روایتهایی از یوسف اسحاقپور پس از درگذشت
09:00:35 1400/07/27
به گزارش ایسنا، این توصیف شاهرخ مسکوب (مترجم، نویسنده و شاهنامهپژوه) از یوسف اسحاقپور (نویسنده و پژوهشگر) به زمانی برمیگردد که هر دو هنوز در قید حیات بودند، حالا اما دو روزی است که اسحاقپور نیز به مسکوب پیوسته است.
شاهرخ مسکوب در خاطراتی که حسن کامشاد آنها را در کتاب «حدیث نفس» آورده، دوستی با اسحاقپور را نعمتی دانسته و گفته است: «در بین ایرانیهای اینجا کسی را مثل او نمیشناسم؛ از نظر باریکشدن در فرهنگ غرب و شناخت کنه آن: از فلسفه تا هنر و سینما و ادبیات و ...».
این مترجم و نویسنده فقید که در ۲۳ فروردینماه ۱۳۸۴ در پاریس از دنیا رفت، در جای دیگری از خاطرات خود، «روزها در راه»، گفته است: «چند روز پیش یوسف به دیدنم آمد و به عادت همیشگی کتاب کوچکی برایم آورد؛ از کسی که نمیشناختم، اصلا اسمش را نشنیده بودم. Marina Tsvetaeva به نام Le Poَete et le temps.
جستاری در همین باب. مدتها بود که جستاری به این زیبایی نخوانده بودم؛ زیبا، عمیق و ساده مثل شعری دلپذیر، با لذت فراوان خواندم و روحم شاد شد. یوسف عزیز خیلی متشکرم.»
مسکوب میگفت که توجه دوستانه و مهربانی توام با مراقبت اما بیتظاهر و ناآشکار اسحاقپور او را به یاد مرتضی کیوان میاندازد، و در عین حال معتقد بود آنچه در کیوان ذاتی و به کمال بود در یوسف بهوسیله آگاهی و فرهنگ پروده شده است.
تله سینما
ایسنا